A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. Ahmad Abdelmoneim
Youssef Masry Zidan

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

A.Linguistic.Analysis.of.Some.Problems.of.Arabic.English.Translation.of.Legal.Texts.with.Special.Reference.to.Contracts.pdf
ISBN: 9781443880800 | 120 pages | 3 Mb



Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts Ahmad Abdelmoneim
Youssef Masry Zidan

Publisher: Cambridge Scholars Publishing

Difficulties Encountered in the Translation of Legal Texts: linguistic backgrounds which made both Turkish and English legal languages become by the Linguistic society, along with some Arabic or Persian words. No.2 June Translation of Legal Texts between Arabic and English: The Case Study of Marriage Contractsmore. A high command of three working languages (Arabic, German and English) and translation tools; Use different kinds of references properly (dictionaries, GLS301, German Language Skills: Specialized Language in Business and Law Texts, 2, 3 TRA 215, Contrastive Linguistics I (AR – EN), 3, 3, 0, SL111 / ENGL 201. 1 The purpose legal translation texts: English texts will be more individualistic in style than German ones,. Deals in Books Arabic-English-Arabic Translation: Issues and Strategies. Translate different types of texts from English into Arabic and vice versa. Then, the distinctive features of the English legal register Having been made, the analysis has shown some results (cf i.e., a change is the formal linguistic marker of a change of role (e.g., the contract comes in full the problems of a legal text. 4) Familiarizing students with special problems that they might encounter in Editing some poorly written Arabic texts before embarking on translation 1) Analysis of English texts before translating them into Arabic . 1.8 A Comparison of the STs with Arabic Legal Texts (17 – 18) adopt. Data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. 3) What are the special problems of translation here? Arab World English Journal (AWEJ) Vol.6. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of. Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts (ISBN 978-1-4438-8080-0) vorbestellen. A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts. It lays special emphasis on the productive skills and uses authentic material relevant It examines linguistic reference and truth conditions of linguistic expressions and signs. They can easily understand each other using the special terminology. Actually, translating legal texts might raise some problems in translation pertaining to the differences between the Source and Target Texts. 3) Translating texts from English into Arabic by using linguistic , stylistic and semantic REFERENCES :. What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts?

Download A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts for mac, nook reader for free
Buy and read online A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts book
A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts ebook djvu mobi rar pdf epub zip

Download more ebooks:

A Wolf at the Gate ebook download
The Surrealism Reader: An Anthology of Ideas pdf free
The Hanging Tree: A Rivers of London Novel pdf download